reclame
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reclamar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) reclame |
que (él/ella/usted) reclame | ||
Impératif | Présent | |
(usted) reclame | ||
reclame \reˈkla.me\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de reclamar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français réclame.
Nom commun
[modifier le wikicode]reclame \ɾe.kla.mə\ féminin/masculin
- Publicité, réclame.
De vergelijkende reclame.
- La publicité comparative.
- De oneerlijke, misleidende reclame.
- La publicité mensongère.
Schreeuwerige reclame.
- Publicité tapageuse.
Het met reclame overspoelen.
- Le matraquage publicitaire.
- Promotion, offre, réclame.
- Réclamation.
Synonymes
[modifier le wikicode]- publicité
- promotion
- réclamation
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « reclame [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reclamar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu reclame |
que você/ele/ela reclame | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) reclame | ||
reclame \ʀɨ.klˈɐ.mɨ\ (Lisbonne) \xe.klˈə.mi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de reclamar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.klˈɐ.mɨ\ (langue standard), \ʀɨ.klˈam\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.klˈə.mi\ (langue standard), \ʁe.klˈə.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.klˈɐ̃.mɪ\ (langue standard), \ɦe.klˈɐ̃.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \re.klˈɐ.mɨ\ (langue standard), \re.klˈã.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.klˈa.mɨ\
- Dili: \rɨ.klˈa.mɨ\
- Portugal « reclame [ʁɨ.klɐ.ˈmɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « reclame », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage