recíproco
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reciprocus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | recíproco [reˈθipɾoko] |
recíprocos [reˈθipɾokos] |
Féminin | recíproca [reˈθipɾoka] |
recíprocas [reˈθipɾokas] |
recíproco [reˈθipɾoko], [reˈsipɾoko]
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reciprocus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | recíproco \ʀɨ.sˈi.pɾu.ku\ |
recíprocos \ʀɨ.sˈi.pɾu.kuʃ\ |
Féminin | recíproca \ʀɨ.sˈi.pɾu.ka\ |
recíprocas \ʀɨ.sˈi.pɾu.kaʃ\ |
recíproco \ʀɨ.sˈi.pɾu.ku\ (Lisbonne) \xe.sˈi.pɾo.kʊ\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀɨ.sˈi.pɾu.ku\ (langue standard), \ʀɨ.sˈi.pɾu.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.sˈi.pɾo.kʊ\ (langue standard), \ʁe.sˈi.pɽo.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.sˈi.pɾo.kʊ\ (langue standard), \ɦe.sˈi.pɾo.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \re.sˈi.pro.ku\ (langue standard), \re.sˈi.prɔ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.sˈi.pɾo.kʊ\
- Dili : \rɨ.sˈi.pɾo.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « recíproco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage