reciprocus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | reciprocus | reciprocă | reciprocum | reciprocī | reciprocae | reciprocă |
Vocatif | reciproce | reciprocă | reciprocum | reciprocī | reciprocae | reciprocă |
Accusatif | reciprocum | reciprocăm | reciprocum | reciprocōs | reciprocās | reciprocă |
Génitif | reciprocī | reciprocae | reciprocī | reciprocōrŭm | reciprocārŭm | reciprocōrŭm |
Datif | reciprocō | reciprocae | reciprocō | reciprocīs | reciprocīs | reciprocīs |
Ablatif | reciprocō | reciprocā | reciprocō | reciprocīs | reciprocīs | reciprocīs |
reciprocus \Prononciation ?\
- Alternatif, qui revient au point de départ, qui va et vient, réciproque.
reciprocum mare
— (Tacite)- mer qui reflue.
reciprocae voces
— (Pline)- les échos.
reciproca argumenta
— (Gell. 5. 6. 2)- arguments qui se retournent contre celui qui les emploie
reciprocae vices pugnandi
— (Gell. 15. 18. 3)- les alternatives du combat
- (Grammaire) reciprocum pronomen
- pronom réfléchi
Dérivés
[modifier le wikicode]- reciproce (« en refluant, réciproquement »)
- reciprocicornis (« qui a les cornes recourbées en dedans »)
- reciprocitas (« réciprocité »)
- reciproco (« ramener en arrière, avoir un mouvement alternatif »)
- reciprocatio (« mouvement de va-et-vient, réciprocité »)
- reciprocatus (« mouvement alternatif »)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « reciprocus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « reciprocus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage