prolongo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe prolongar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) prolongo |
prolongo \pɾoˈloŋ.ɡo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prolongar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pɾoˈloŋ.ɡo\
- Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈloŋ.ɡo\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈloŋ.ɡo\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]prōlongō, infinitif : prōlongāre, parfait : prōlongāvī, supin : prōlongātum \proːˈlon.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Prolonger.
ut prolongentur dies tui.
— (Vulgata)- pour que tu vives plus longtemps (afin que tes jours soient prolongés).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : prolong
- Espagnol : prolongar
- Français : prolonger
- Italien : prolungare
Références
[modifier le wikicode]- « prolongo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe prolongar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu prolongo |
prolongo \pɾo.lˈõ.gu\ (Lisbonne) \pɾo.lˈõ.gʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prolongar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾo.lˈõ.gu\ (langue standard), \pɾo.lˈõ.gu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.lˈõ.gʊ\ (langue standard), \pɽo.lˈõ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.lˈõ.gʊ\ (langue standard), \pɾo.lˈõ.gʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.lˈõ.gu\ (langue standard), \prɔ.lˈõŋ.gʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.lˈõŋ.gʊ\
- Dili: \pɾo.lˈõŋ.gʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « prolongo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage