prejudici
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praejudicium.
Nom commun
[modifier le wikicode]prejudici masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praejudicium de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prejudici \Prononciation ?\ |
prejudicis \Prononciation ?\ |
prejudici masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \pɾə.ʒu.ˈdi.si\
- catalan nord-occidental : \pɾe.ʒu.ˈdi.si\
- valencien : \pɾe.d͡ʒu.ˈdi.si\
- Barcelone (Espagne) : écouter « prejudici [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praejudicium (« préjugé »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prejudici \Prononciation ?\ |
prejudicis \Prononciation ?\ |
prejudici (graphie normalisée) \pɾe.d͡ʒy.ˈdi.si\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « prejudici [Prononciation ?] »