potio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Dérivé de poto (« boire »), avec le suffixe -io. Comparez au grec ancien πόσις, au russe питьё, ou au tchèque pití.
- (Verbe) De potis (« puissant »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | potio | potionēs |
Vocatif | potio | potionēs |
Accusatif | potionem | potionēs |
Génitif | potionis | potionum |
Datif | potionī | potionibus |
Ablatif | potionĕ | potionibus |
potio \ˈpoː.ti.o\ féminin
- Action de boire.
in media potione.
- pendant qu'il buvait.
- Boisson, breuvage.
Tunc paribus casiae myrrhaeque et thuris ponderibus, ac tantumdem sanguinis marinae testudinis miscetur potio cum vini veteris sextariis tribus, et ita per nares infunditur.
— (Columelle, De Re Rustica, IV)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]potio, infinitif : potire, parfait : potivi, supin : potitum \ˈpoː.ti.o\ transitif (voir la conjugaison)
- (Archaïsme) Soumettre, prendre ou mettre en possession.
aliquem servitutis potire.
- réduire une personne en esclavage.
potitum esse.
- être aux mains de l'ennemi.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
[modifier le wikicode]- « potio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1210)
- « potio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage