potion
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Du latin potio signifiant « boisson », « breuvage ». Par voie populaire, potio à également donné le français « poison ». Poison et potion constituent donc un exemple de doublet.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potion | potions |
\pɔ.sjɔ̃\ |
potion \pɔ.sjɔ̃\ féminin
- (Médecine) Remède liquide, que l’on administre généralement par cuillerées.
Prendre d’heure en heure une cuillerée de potion.
Je vais vous faire envoyer une potion calmante que vous donnerez à mademoiselle pour qu’elle dorme, elle a besoin de sommeil.
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)
- (Sens figuré) Moyen de résoudre un problème.
Mais il en est des dévaluations comme des paradis artificiels : les effets s’effacent vite et la potion douce se fait soudain très amère. Dans des économies ouvertes, où la majorité des produits et des ressources est importée, toute chute de la monnaie se transmet immédiatement aux prix.
— (Philippe Escande, « Au Royaume-Uni, la croissance s’est effondrée malgré la dépréciation de la livre », Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2018)Le gouvernement présente donc plusieurs potions amères – ici un impôt en plus, là une baisse de dépenses – à partir d’un scénario bien choisi.
— (Louis Boillot, Louis Boillot : « En finir avec l’obsession des 60 milliards d’euros à trouver pour 2025 », Le Monde. Mis en ligne le 25 octobre 2024)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : potion (en)
- Basque : edabe (eu)
- Coréen : 물약 (ko) mullyak
- Espagnol : pócima (es), poción (es)
- Espéranto : eliksiro (eo), pocio (eo)
- Grec : φίλτρο (el) fíltro neutre
- Italien : pozione (it) féminin
- Japonais : ポーション (ja) pōshon, 水薬 (ja) mizugusuri
- Normand : médechène (*)
- Portugais : poção (pt) féminin
- Roumain : poțiune (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pɔ.sjɔ̃\
- (Région à préciser) : écouter « potion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (potion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]potion *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’ancien français
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potion \ˈpəʊ.ʃən\ |
potions \ˈpəʊ.ʃənz\ |
potion \ˈpəʊ.ʃən\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « potion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- Métaphores en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la médecine
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine