pisse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pisse | pisses |
\pis\ |
pisse \pis\ féminin
- (Familier) (Argot) (Vulgaire) Urine.
– Ça, c’est niet. J’ai mes limites. La perspective de changer le slibard plein de pisse de mon idole ne m'enchante pas, mais je n’ai pas le choix, alors ça va.
— (C. J. Skuse, « Un peu d’urine pour le dessert », dans Rock addict, traduit de l'anglais (États-Unis) par Alice Marchand, Gallimard Jeunesse, 2012)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]synonyme familier de urine.
- Allemand : Pisse (de) féminin
- Anglais : piss (en)
- Breton : staot (br) masculin
- Catalan : pixo (ca)
- Coréen : 오줌 (ko) ojum
- Danois : pis (da) neutre
- Espagnol : pis (es), pipí (es)
- Espéranto : pisaĵo (eo), piso (eo)
- Finnois : kusi (fi)
- Italien : piscia (it), piscio (it)
- Japonais : おしっこ (ja) oshikko
- Néerlandais : pis (nl)
- Polonais : szczochy (pl), szczyny (pl)
- Roumain : pișat (ro)
- Russe : ссаки (ru) ssáki
- Same du Nord : gužža (*)
- Tchèque : chcanky (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pisse |
il/elle/on pisse | ||
Subjonctif | Présent | que je pisse |
qu’il/elle/on pisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pisse |
pisse \pis\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de pisser.
Je lorulote, je débagote, Je fais quatre repas, Je gorenflote, je travaillote, Je pisse sur mes bottes
— (Maurice Fombeure, Les étoiles brûlées, 1950, page 47)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pisser.
Chacun sa larmalœil, son petit ut de poitrinaire, son ouin-ouin de lardon qui pisse sur la descente de lit.
— (Maurice Raphaël, Ainsi soit-il Claquemur, 1969, page 163)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de pisser.
T’es de Vierzon ou faut que je te pisse dessus pour que tu parles ?
— (Fred Vargas, Un peu plus loin sur la droite, 1996, chapitre 26)
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pisser.
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « pisse [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « pisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « pisse », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pisse \Prononciation ?\
- (Hunsrückisch de Biguaçu) Uriner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 40
Forme de verbe
[modifier le wikicode]pisse \ˈpɪsə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pissen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pissen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de pissen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de pissen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « pisse [ˈpɪsə] »
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Termes argotiques en français
- Termes vulgaires en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- hunsrik
- Verbes en hunsrik
- hunsrückisch de Biguaçu
- allemand
- Formes de verbes en allemand