pifre
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pifre | pifres |
\pifʁ\ |
pifre \pifʁ\ masculin
- Marteau de batteurs d'or.
Les Batteurs d'or donnent aussi le nom de gros pifre, à un gros marteau qui leur sert à battre l'or entre des feuilles de bodruche (sic).
— (Antoine Furetière, Dictionnaire universel, 1690)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pifre \ˈpifɾe\ |
pifres \ˈpifɾes\ |
pifre [ˈpifɾe] (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- pifre figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : musique.
- 1 : flaüta
- 2 : galafatre, gulampe, manjaire
- 3 : beveire
- 4 : nas
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « pifre [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Poitevin-saintongeais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pifre | pifres |
\Prononciation ?\ |
pifre \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- (Anatomie) Nez bourgeonnant.
- (Botanique) Ail d'une seule gousse.
Références[modifier le wikicode]
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 3 octobre 2019)]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Instruments à vent en occitan
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan de l’anatomie
- poitevin-saintongeais
- Noms communs en poitevin-saintongeais
- poitevin-saintongeais en graphie normalisée
- Lexique en poitevin-saintongeais de l’anatomie
- Plantes en poitevin-saintongeais