picoter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]picoter \pi.kɔ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Piquer légèrement, de façon répétée.
Un sinapisme qui picote la peau.
Je partis par sauts et par bonds, pour éviter les flaques grises que la pluie picotait de mille petits ronds.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 204)11 octobre 44 – Concert des musiques alliées, aux Champs-Élysées. L’hymne russe, très russe et La Marseillaise qui me fait picoter les yeux chaque fois, comme l’eau de Seltz.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 359)
- Faire aux fruits des petites piqûres, en les becquetant, en parlant des oiseaux.
Les oiseaux ont picoté tous les fruits.
- (Manège) Faire sentir légèrement l’éperon à un cheval, à diverses reprises.
- (Sens figuré) (Familier) Attaquer souvent quelqu’un par des paroles dites avec malignité ; chercher à le fâcher, à l’irriter.
Il l’a picoté pendant toute la soirée.
Ils se picotent toujours l’un l’autre.
Ils ne font que se picoter.
- Saisir sa nourriture de-ci de-là, grappiller.
Ça et là, elle choisirent, picotèrent petits fours et tartes pour emporter.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
- Irriter comme par de petites piqûres nombreuses et renouvelées; causer des picotements
- (Québec) (Populaire) Tacher de picots.
Son nez retroussé tente de se faire remarquer parmi les taches de rousseur qui picotent ses joues rondes.
— (Camille Beaumier & Sylviane Beauregard, Ouate de phoque, éditions de Mortagne, Ottawa, 2012, page 108)Des banquettes de peluche rouge couraient le long des murs, tapissés de photos et de dessins, les verres un peu picotés par les mouches.
— (Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, première partie, chapitre VIII)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]piquer un peu (1)
- Allemand : jucken (de), beißen (de), kitzeln (de), prickeln (de), stechen (de), picken (de)
- Anglais : itch (en), sting (en)
- Arabe : ينقر (ar)
- Espagnol : picotear (es)
- Espéranto : piketi (eo)
- Finnois : pistellä (fi)
- Occitan : picotar (oc), picotejar (oc), picar (oc), picassar (oc), piconejar (oc), picalhar (oc)
- Same du Nord : čuoggut (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « picoter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « picoter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « picoter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (picoter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]picoter \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -oter
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Lexique en français du manège
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- français du Québec
- Termes populaires en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie inconnue