piace
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Variante régionale de place. La chute du phonème \l\ n’est pas propre au français : piazza en italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piace | piaces |
\pjas\ |
piace \pjas\ féminin
- (Belgique) Place.
Je ne mérite rien que ce que tu m’as toujours donné : la tendre affection qui me rend heureuse, et qui m’a inspiré l’énergie de faire ce que tout le monde aurait voulu faire à ma piace.
— (Revue de Belgique, 1879)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piacere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) piace | ||
piace \ˈpja.t͡ʃe\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de piacere.