piòt
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piòt \ˈpjɔt\ |
piòts \ˈpjɔt͡s\ |
piòt \ˈpjɔt\ (pour une femelle, on dit : piòta) (graphie normalisée) masculin
- Dindon.
Es bèstia coma un piòt.
- Il est bête comme un dindon.
Es cremesit coma la mèca d’un piòt.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014)- Il est cramoisi comme la caruncule d’un dindon.
Dérivés
[modifier le wikicode]- pioton (« dindonneau »)
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | piòt \ˈpjɔt\ |
piòts \ˈpjɔt͡s\ |
Féminin | piòta \ˈpjɔ.to̞\ |
piòtas \ˈpjɔ.to̞s\ |
piòt \ˈpjɔt\ (graphie normalisée) masculin
- Bêta, imbécile.
Lo cap m’uflava pas, mas èri encara pro piòt per creire dubèrts sorires e deferéncia de los que desiravan tirar quicòm de ieu.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999)- Ma tête ne s’enflait pas, mais j’étais encore assez bêta pour croire aux grands sourires et à la déférence de ceux qui désiraient tirer quelque chose de moi.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- piòc (Aranais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « piòt [ˈpjɔt] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage