persil
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français persil, de l’ancien français peresil, du latin petroselinum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
persil | persils |
\pɛʁ.sil\ ou \pɛʁ.si\ |
persil \pɛʁ.sil\ ou \pɛʁ.si\ masculin
- (Botanique) Plante potagère aromatique de la famille des apiacées qui ressemble au cerfeuil et qui sert à divers usages pour la cuisine.
Là, j’ai souri à des femmes inconnues, j’ai entendu siffler le merle prisonnier, j’ai respiré la saine odeur du persil qu’on hache et j’ai vu luire les carottes rouges sous les fontaines.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCV. « Pourquoi du soleil aujourd’hui sur l’eau verte », E. Sansot et Cie, 1907, page 195)En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les moules sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan.
— (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70)Le persil, un persil fraîchement cueilli et haché menu, faisait de ce mets comme un paysage succulent, aromatique et fumant.
— (Alphonse Allais, Pas de bile ! : Pauvre Césarine !, Flammarion, 1893, page 73)Hachez du persil et des cornichons pour accompagner votre steak frites.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- faux-persil
- grêler sur le persil (exercer son autorité, ses talents, sa critique sur des gens faibles, ou sur des choses sans importance)
- persil à grosse racine
- persil arabe
- persil chinois
- persil cultivé
- persil de Hambourg
- persil de Naples
- persil des chiens
- persil des fous
- persil des marais
- persil des moissons
- persil frisé
- persil japonais
- persil odorant
- persil plat
- persil-rave
- persil sauvage
- persil tubéreux
- persillade
- persillé
- persiller
- persillère
- repersiller
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Petroselinum crispum (wikispecies)
- Afrikaans : pietersielie (af)
- Albanais : majdanozi (sq)
- Alémanique alsacien : Peterle (*)
- Allemand : Petersilie (de)
- Ancien français : peresil (*)
- Anglais : parsley (en)
- Arabe : بقدونس (ar), بَقْدُونِس (ar)
- Arabe algérien : maadnous (*)
- Arabe marocain : ma3adnous (*)
- Arménien : մաղադանոս (hy) maġadanos
- Azéri : cəfəri (az)
- Bachkir : петрушка үләне (*)
- Basque : perrexil (eu)
- Pedasü (*) masculin ('p' etymologique), Bädasui (*), Bädasi (*) :
- Biélorusse : пятрушкa (be) pjatruška, пятрушка кучаравая (be) piatruška kučaravaja
- Bikol central : parsley (bcl)
- Bosniaque : peršun (bs)
- Breton : perisilh (br)
- Bulgare : магданоз (bg) magdanoz
- Catalan : julivert (ca)
- Champenois : pursin (*), purchin (*), persin (*)
- Chinois : 欧芹 (zh) (歐芹) ōuqín, 香芹 (zh) xiāngqín
- Corse : pitrusellu (co)
- Créole haïtien : pèsi (*)
- Croate : peršin (hr)
- Danois : persille (da)
- Erza : алашань тикше (*)
- Espagnol : perejil (es)
- Espéranto : petroselo (eo)
- Estonien : aedpetersell (et)
- Féroïen : persilla (fo)
- Finnois : persilja (fi)
- Flamand occidental : perselle (*)
- Frison : sopgriente (fy)
- Frison septentrional : pitersile (*)
- Gaélique irlandais : peirsil (ga)
- Galicien : pirixel (gl) masculin, perexil (gl) masculin
- Gallois : persli (cy), perllys (cy)
- Grec : μαϊντανός (el) maïntanós
- Hongrois : petrezselyem (hu)
- Ido : petroselo (io)
- Igbo : pasili (ig)
- Indonésien : peterseli (id)
- Ingouche : дарбаьрхӀ (*)
- Interlingue : petrosel (ie)
- Islandais : steinselja (is)
- Italien : prezzemolo (it)
- Japonais : パセリ (ja) paseri
- Kabyle : imẓi (*), maɛednus (*)
- Kachoube : piotrëszka (csb)
- Kazakh : ақжелкен (kk) aqjelken
- Kirghiz : ашкөк (ky)
- Kotava : fleoca (*)
- Kurde : bexdenûs (ku), gêjnak (ku)
- Lak : накьлил уртту (*)
- Latin : petroselīnum (la) neutre ; petroselinon (la)
- Letton : pētersīļi (lv)
- Lituanien : petražolė (lt)
- Lombard : erburínn (lmo)
- Macédonien : магдонос (mk) magdonos
- Malais : pasli (ms)
- Mannois : parsal (gv), perslee (gv)
- Métchif : parsley (*)
- Nahuatl classique : perexil (*)
- Napolitain : petrusino (*) masculin
- Néerlandais : peterselie (nl), pieterselie (nl)
- Norvégien : persille (no)
- Occitan : jolverd (oc)
- Pennsilfaanisch : Peterli (*) masculin, Pederli (*) masculin
- Persan : جعفری (fa)
- Polonais : pietruszka (pl)
- Portugais : salsa (pt)
- Quechua : qhurita (qu)
- Roumain : pătrunjel (ro)
- Russe : петрушка (ru) petrushka
- Samogitien : petroška (*)
- Sarde : pedrusìmula (sc)
- Scots : persel (*)
- Serbe : першун (sr) peršun
- Serbo-croate : peršin (sh)
- Sicilien : pitrusinu (scn) masculin
- Slovaque : petržlen (sk)
- Slovène : peteršilj (sl)
- Solrésol : domidolami (*), d'omidolami (*)
- Sranan : metiwiwiri (*)
- Suédois : persilja (sv)
- Tadjik : ҷаъфарӣ (tg) çaъfarī
- Tagalog : perehil (tl)
- Tchèque : petržel (cs)
- Turc : maydanoz (tr)
- Ukrainien : петрушка (uk) petruška
- Vénitien : parsèmoło (vec) masculin
- Wallon : pierzin (wa)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Apiacées (Apiaceae) (anciennement Ombellifères)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pɛʁ.sil\ ou \pɛʁ.si\[1]
- Français méridional : \pɛʁ.ˈsil\
- Canada : \pɛʁ.si\[2]
- \pɛʁ.sij\ (Non standard, influencé par persillade et persillé)[3]
- France : écouter « persil [pɛʁ.sil] »
- France (Lyon) : écouter « persil [pɛʁ.si] »
- France : écouter « persil [pɛʁ.si] »
- France (Vosges) : écouter « persil [pɛʁ.si] »
- France (Loire-Atlantique) : écouter « persil [pɛʁ.si] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- persil sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « persil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (persil)
- « persil », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « persil », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 15 juillet 2018.
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 15 juillet 2018.
- ↑ Prononciation du mot persil, Orthodidacte, www.dictionnaire.orthodidacte.com, consulté le 24 décembre 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français peresil, du latin petroselinum.
Nom commun
[modifier le wikicode]persil *\Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Persil.
« Le persil ne désire estre transplanté, se contentant de demeurer en son premier lieu et seminaire. »
— (Olivier de Serres, Le Théâtre d’agriculture et mesnage des champs, 1600, éd. 1996, ISBN 2742709525)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Aliments en français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Noms communs en moyen français
- Plantes en moyen français
- Exemples en moyen français
- Aliments en moyen français