perqué
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe interrogatif
[modifier le wikicode]Adverbe interrogatif |
---|
perqué \peɾˈke\ |
perqué \peɾˈke\ (graphie normalisée)
- Pourquoi.
Cadun trabalhava sol : perqué se trachar del vesin ?
— (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966)- Chacun travaillait seul : pourquoi s'occuper du voisin ?
Se demandava tanben perqué s'èra revirat, e subretot perqué s'èran revirats totes dos al còp.
— (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004)- Il se demandait aussi pourquoi il s'était retourné, et surtout pourquoi ils s'étaient retournés tous les deux à la fois.
Antonymes
[modifier le wikicode]- perque (« parce que »)
Nom commun
[modifier le wikicode]perqué \peɾˈke\ (graphie normalisée) masculin
- Pourquoi, raison, motif.
Lor caliá pas dire encara lo perqué de la nòstra tòca.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974)- Il ne fallait pas encore leur dire le pourquoi de notre plan.
- Avoir, fortune.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « perqué [peɾˈke] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage