patient
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patiens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | patient \pa.sjɑ̃\
|
patients \pa.sjɑ̃\ |
Féminin | patiente \pa.sjɑ̃t\ |
patientes \pa.sjɑ̃t\ |
patient \pa.sjɑ̃\
- (Vieilli) Qui souffre avec modération et sans murmurer les adversités, les injures, les mauvais traitements, etc.
C’est l’homme du monde le plus patient.
Il faut être bien patient pour souffrir tout cela sans rien dire.
- Qui supporte, qui tolère avec bonté, avec douceur les défauts, les importunités d’autrui.
Ce père a été patient à l’égard de son fils.
Dieu est patient et miséricordieux, il supporte nos fautes, pour nous donner le temps de nous corriger.
- Qui attend et qui persévère avec tranquillité.
Apprends à être modeste et patient et à t’humilier. Si ton jour te semble plus long que celui de l’éphémère, pour moi, qui n’ai ni commencement ni fin, ce n’en est pas moins qu’un instant.
— (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)Et ce fut par cette invariable réponse qu’il accueillit toutes les parlementaires juponnées que, patiente et persévérante, sa femme persistait à lui dépêcher d’heure en heure sous des prétextes, semblait-il, de plus en plus urgents.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Didactique) Qui reçoit l’impression d’un agent physique.
Tous les êtres à l’égard les uns des autres sont agents ou patients.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]qui attend et qui persévère avec tranquillité
- Allemand : geduldig (de)
- Anglais : patient (en)
- Arabe : صَابر (ar) Saèbir
- Basque : jasankor (eu)
- Breton : habask (br)
- Espagnol : paciente (es)
- Espéranto : pacienca (eo)
- Gallo : atendant (*)
- Grec : υπομονετικός (el) ipomonetikós
- Grec ancien : μενετός (*)
- Ido : pacienta (io)
- Indonésien : sabar (id)
- Kotava : keaf (*)
- Néerlandais : geduldig (nl)
- Norvégien (bokmål) : tålmodig (no)
- Persan : صبور (fa), بردبار (fa), شکیبا (fa)
- Roumain : răbdător (ro)
- Russe : терпеливый (ru)
- Solrésol : sif'asol (*)
- Suédois : tålig (sv)
- Tchèque : trpělivý (cs)
- Turc : sabırlı (tr)
- Wallon : pacyin (wa) masculin
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
patient | patients |
\pa.sjɑ̃\ |
patient \pa.sjɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : patiente)
- (Didactique) Celui sur qui on agit, par opposition à un agent, celui qui agit.
- Il n’a été que le patient, se dit de celui qui, dans une querelle avec un autre homme, a souffert les injures sans rien dire pour les repousser.
- (Vieilli) Individu condamné à la peine capitale et qui va être exécuté.
Les prêtres qui accompagnent les patients au supplice. — Le patient était dans la charrette.
- Personne traitée par un médecin ou un autre professionnel de santé.
Dans un centre plus ou moins hospitalier, le patient qui attend un calmant qui tarde à venir a parfois bien du mérite à l'être.
— (Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972)Après plusieurs séances dramatiques, ce fut possible de passer outre le comportement tantôt rigide et catatonique, tantôt guignolesque de la patiente et de créer un contact personnel.
— (Christian Muller, Études sur la psychothérapie de psychoses, 1998, page 139)Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué.
— (« Kill Me Please », une tendresse gore, dans Marianne (magazine), no 707 du 6 novembre 2010, p.84)Les infections fungiques sont démontrées chez environ 5 % des patients présentant une neutropénie fébrile ; cette fréquence a tendance à augmenter dans de nombreux centres, au cours des dernières années.
— (Jean-François Morère, Martine Piccart & Jean-Marc Nabholtz, Thérapeutique du cancer, Springer, 2001, page 256)
- (Grammaire) Personne ou chose sur laquelle l’agent fait une action, montrée généralement par un COD dans la voix active.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Client d’un médecin
- Allemand : Patient (de)
- Anglais : patient (en)
- Breton : klañvour (br) masculin
- Espagnol : paciente (es)
- Espéranto : kliento (eo)
- Finnois : potilas (fi)
- Grec : ασθενής (el) asthenís
- Hébreu : חולה (he) masculin
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ (iu) aanniaqtuq
- Italien : paziente (it)
- Métchif : malaad (*)
- Néerlandais : patiënt (nl) masculin
- Polonais : pacjent (pl)
- Portugais : paciente (pt) masculin et féminin identiques
- Same du Nord : buohcci (*), pasieanta (*), divššohas (*)
- Tchèque : pacient (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pa.sjɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɑ̃\.
- France : écouter « patient [pa.sjɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « patient [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (patient), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patiens.
Adjectif
[modifier le wikicode]patient
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
patient \Prononciation ?\ |
patients \Prononciation ?\ |
patient
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « patient [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « patient [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- patient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- patient (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patiens.
Nom commun
[modifier le wikicode]patient masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patiens.
Nom commun
[modifier le wikicode]patient \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « patient [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Termes didactiques en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la grammaire
- Rimes en français en \jɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois