pain d’épicière
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pain d’épicière | pain d’épicières |
\pɛ̃ d‿e.pi.sjɛʁ\ |
pain d’épicière \pɛ̃ d‿e.pi.sjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : pain d’épicier)
- (Métier) Variante orthographique de pain-d’épicière.
M. Pierre Petitjean a fait tirer pour vos archives sur le cuivre original une carte d’adresse de Bertrand-Provancher, pain d’épicier du roi, successeur de Mme Heuréville, pain d’épicière de la reine au sacre de Louis XVI […].
— (Travaux de l’Académie nationale de Reims, vol.135, F. Michaud, 1921, p. 29)
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir pain-d’épicière
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pɛ̃ d‿e.pi.sjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.