opto
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe optar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) opto |
opto \ˈop.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de optar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈop.to\
- Mexico, Bogota : \ˈop.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈop.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Fréquentatif d'un verbe perdu *opio, opior (« choisir ») qui donne optio (« choix »), apparenté [1] à opinor (« soupeser, penser ») ou au grec [2] ὄψομαι, opsomai, futur de ὁράω, oráô (« voir » → voir look out for « désirer » en anglais), radical qui donne optice (« optique »).
Verbe
[modifier le wikicode]opto, infinitif : optāre, parfait : optāvi, supin : optātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Opter pour, choisir, vouloir.
pars optare locum tecto et concludere sulco
— (Virgile. En. 1)- d'autres choisissent l'endroit de leur maison et l'entourent d'un sillon.
- Souhaiter, désirer, demander.
aliquid ab aliquo optare.
- demander quelque chose à quelqu’un.
- optare aliquid alicui.
- souhaiter quelque chose à quelqu’un.
- optare necem alicui.
- souhaiter la mort à quelqu’un.
(Phaethon) optavit ut in currum patris tolleretur
— (Cicéron. Off. 3, 25, 94)- (Phaéton) souhaita monter sur le char de son père.
optemus ut eat in exilium
— (Cicéron. Cat. 2)- souhaitons qu'il aille en exil.
ne quis juvenum currat velocius, optat
— (Ovide. M. 10)- il souhaite qu'aucun des jeunes ne la devance à la course.
optavi peteres caelestia sidera tarde
— (Ovide. Tr. 2, 57)- j'ai souhaité te voir rejoindre tardivement le séjour des dieux.
hunc videre saepe optabamus diem…
— (Ter. Hec. 4, 4, 29)- souvent nous souhaitions voir le jour…
optare hoc quidem est, non disputare
— (Cicéron)- ce sont là des hypothèses, et non une discussion.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adopto (« prendre par choix, adopter »)
- → voir dérivés de adopto
- coopto (« choisir pour compléter, coopter »)
- cooptātĭo (« cooptation, élection pour compléter un corps »)
- deopto (« choisir »)
- exopto (« prendre par préférence, désirer vivement »)
- → voir dérivés de exopto
- inoptātus (« non souhaité, non désiré »)
- optābĭlis (« souhaitable »)
- inoptābĭlis (« non souhaitable »)
- optābĭliter (« de façon souhaitable »)
- optabilius (« préférablement »)
- optātē (« à souhait »)
- optātĭo (« optation, souhait »)
- optātīvus (« qui exprime un souhait, optatif »)
- optativē (« à l'optatif »)
- optatō (« à souhait »)
- optatum (« souhait, désir, vœu. »)
- optātus (« souhaité, désiré »)
- optimus (« le meilleur »)
- optio (« option »)
- optionatus (« optionat ; grade et fonction de l'option »)
- optivus (« qu'on a choisi »)
- praeopto (« préférer, choisir »)
- peroptato (« fort à souhait »)
- peroptatus (« vivement désiré »)
- peroptimus (« extrêmement bon »)
- suboptio (« aide de l'optio, de l'assesseur, du sous-chef »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *
- [2] « opto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe optar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu opto |
opto \ˈɔp.tu\ (Lisbonne) \ˈo.pə.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de optar.