omnisciência
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin omnis (« tout ») et scientia (« connaissance »), provenant lui-même du verbe scrire (« savoir »). « omnisciência » signifie donc littéralement «tout savoir».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
omnisciência | omnisciências |
omnisciência \om.niʃ.sjẽ.sjɐ\ (Lisbonne) \omi.ni.si.ˈẽj.sjə\ (São Paulo) féminin
- Omniscience, faculté de tout savoir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \om.niʃ.sjẽ.sjɐ\ (langue standard), \om.niʃ.sjẽ.sjɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \omi.ni.si.ˈẽj.sjə\ (langue standard), \omi.ni.si.ˈẽ.sjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \omĩ.ni.sjˈẽ.sjɐ\ (langue standard), \omĩ.ni.si.ˈẽ.sjɐ\ (langage familier)
- Maputo: \omi.niʃ.si.ˈẽ.sjɐ\ (langue standard), \omĩ.niʃ.si.ˈẽj.sjɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔm.ni.si.ˈẽj.sjɐ\
- Dili: \om.niʃ.si.ˈẽ.sjə\
Références
[modifier le wikicode]- « omnisciência », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage