nièla
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin nigella (« brouillard »)}, dérivé de niger (« noir, la couleur des graines »).
- (Nom commun 2) Du latin nebula (« brouillard ») ou du latin nigella (« noirâtre ») par comparaison de la couleur noire des grains de blé niellés avec celle des graines de la plante.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nièla \ˈnjɛ.lo̯\ |
nièlas \ˈnjɛ.lo̯s\ |

nièla \ˈnjɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Botanique) Nielle, Adventice culturale, de la famille des Caryophyllacées et du genre Agrostemma.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nièla \ˈnjɛ.lo̯\ |
nièlas \ˈnjɛ.lo̯s\ |
nièla \ˈnjɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Phytopathologie) Nielle, nom de différentes maladies des céréales causées soit par l’anguillule du blé niellé, ver de la nielle du blé Anguina tritici (Steinbuch, 1799), soit par un champignon microscopique, le charbon nu du blé (Ustilago tritici).
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5