nachrechnen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich rechne nach |
2e du sing. | du rechnest nach | |
3e du sing. | er rechnet nach | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rechnete nach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rechnete nach |
Impératif | 2e du sing. | rechne nach! |
2e du plur. | rechnet nach! | |
Participe passé | nachgerechnet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nachrechnen \ˈnaːxˌʁɛçnən\ (voir la conjugaison)
- Vérifier un calcul.
Für rund 600 Euro also kauften Krebspatienten die "Zuckerlösung mit Proteinen", wie die Staatsanwaltschaft sie nannte. Für nur 45 Euro kaufte sie Ulrich B., also ein Gewinn von 555 Euro pro Flasche. Das konnte nachrechnen, wer dabei war, als vor Gericht seine Rechnungen verlesen wurden.
— (Lisa Schnell, « Das Krebs-Wunder, das zum Albtraum wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2023 [texte intégral])- C'était donc pour environ 600 euros que les patients cancéreux ont acheté la « solution sucrée avec des protéines », comme l’a appelée le ministère public. Ulrich B. l’a achetée pour seulement 45 euros, soit un bénéfice de 555 euros par bouteille. C'est ce qu'ont pu calculer les personnes présentes lors de la lecture de ses factures au tribunal.
Um die Verzeihung der Familie zu erlangen, machte (meine Mutter) sich nützlich, ohne weiter nachzurechnen, führte das Haus ihrer Eltern, zuerst in Meudon, dann in Paris, war gleichzeitig Kindermädchen, Krankenschwester, Hausdame, Gesellschafterin, Dienstmädchen, ohne daß es ihr gelang, die stumme Gereiztheit ihrer Mutter zu entwaffnen.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Pour obtenir son pardon, elle se dépensa sans compter, tint la maison de ses parents, à Meudon puis à Paris, se fit gouvernante, infirmière, majordome, dame de compagnie, servante, sans pouvoir désarmer l’agacement muet de sa mère.
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « nachrechnen [ˈnaːxˌʁɛçnən] »