nachempfinden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich empfinde nach |
2e du sing. | du empfindest nach | |
3e du sing. | er empfindet nach | |
Prétérit | 1re du sing. | ich empfand nach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich empfände nach |
Impératif | 2e du sing. | empfind nach empfinde nach! |
2e du plur. | empfindet nach! | |
Participe passé | nachempfunden | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nachempfinden \ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩\ (voir la conjugaison)
- Compatir, comprendre (les émotions de quelqu'un).
- Imiter.
Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée.
Die Steinmetze arbeiten zum Teil mit Handwerkszeug, das historischen Vorbildern nachempfunden wurde. In der hauseigenen Schmiede, die aussieht wie aus einem Historienfilm, finden sich Spitzeisen, von denen einige schon um die 50 Jahre alt sind.
— ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])- Les tailleurs de pierre travaillent en partie avec des outils qui ont été copiés sur des modèles historiques. Dans la forge de l’entreprise, qui semble tout droit sortie d’un film historique, on trouve des ciseaux pointus, dont certains ont déjà une cinquantaine d'années.
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « nachempfinden [ˈnaːxʔɛmˌp͡fɪndn̩] »