mužík
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Diminutif de muž (« homme »), au sens de « cairn », calque de l’allemand Steinmännchen, composé de Stein et de Männchen, littéralement « bonhomme de pierre ».
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mužík | mužíci |
Génitif | mužíka | mužíků |
Datif | mužíku ou mužíkovi |
mužíkům |
Accusatif | mužíka | mužíky |
Vocatif | mužíku | mužíci |
Locatif | mužíku ou mužíkovi |
mužících |
Instrumental | mužíkem | mužíky |
mužík \mʊʒiːk\ masculin animé
- Bonhomme, petit homme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Variante de mužik : « moujik ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mužík | mužíky |
Génitif | mužíku | mužíků |
Datif | mužíku | mužíkům |
Accusatif | mužík | mužíky |
Vocatif | mužíku | mužíky |
Locatif | mužíku | mužících |
Instrumental | mužíkem | mužíky |
mužík \Prononciation ?\ masculin animé
- Cairn, monticule de pierres destiné à marquer une piste.
kamenné mužíky zdobily turistickou stezku.
- Des cairns de pierre marquaient la piste touristique.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mužík sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage