mrzet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave mrzěti qui donne le polonais mierzić (« dégouter »), le serbo-croate мрзити, mrziti (« haïr, détester »), de façon identique au français battre froid, ce verbe est apparenté à mrznout (« geler ») → voir stud et studený pour un autre exemple de passage sémantique concret/abstrait sur le froid.
Verbe
[modifier le wikicode]mrzet imperfectif (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001