moukère
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’arabe algérien moukeira, lui-même de l’espagnol mujer.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
moukère | moukères |
\mu.kɛʁ\ |
moukère \mu.kɛʁ\ féminin
- Femme du Maghreb.
On racontait sur eux des choses étranges : chacun possédait au pays deux ou trois moukères et au moins une douzaine de moutchatchous ; on se demandait comment ils faisaient pour les distinguer les uns des autres d'autant plus qu'ils s'appelaient tous Mohamed et n'avaient pas de nom de famille.
— (Jean Anglade, La vie quotidienne des immigrés en France de 1919 à nos jours, chap. 6 : Les Algériens, Hachette, 1976)
- (Vieilli) (Algérie) Prostituée.
- – J’aimerais…
– Quoi donc, mon garçon, demanda Dickson en voyant rougir son élève.
– Voir danser les moukères dans l’un ou l’autre café arabe ! confessa le jeune homme un peu confus. — (Jean Ray, Le Royaume introuvable, 1933, éd. 1998)
- – J’aimerais…
- (Argot) (Péjoratif) (Par extension) Femme en général.
Je pénètre dans chacune d'elles et je vois des fringues, tantôt d'hommes, tantôt de moukères, accrochées aux patères.
— (Frédéric Dard, Fais gaffe à tes os, Fleuve noir, 1956)Puis comme y avait deux trois moukères
— (Pierre Perret, Olga, Adèle, 1971)
On s'est farci un strip-pokerElle arrache sa chemise d’hosto, en toile rêche, la fout au sol. Pas mal bousculée, la moukère.
— (San-Antonio, Turlute gratos les jours fériés , Fleuve Noir, 1995)« Les affranchis vont a gabes dans les souks levée les moukères «
— (Chanson de frehel « derrière la clique » 1938)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « moukère [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « moukère », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage