mortalha
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mortalha \muɾˈtaʎo̯\ |
mortalhas \muɾˈtaʎo̯s\ |
mortalha \muɾˈtaʎo̯\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « mortalha [muɾˈtaʎo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mortalha | mortalhas |
mortalha \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \moɾ.tˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \moɾ.tˈa.ʎə\ (langue standard), \moɽ.tˈa.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \moh.tˈa.ʎɐ\ (langue standard), \moh.tˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mɔr.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \mɔr.θˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda: \moɾ.tˈa.ʎɐ\
- Dili: \moɾ.tˈa.ʎə\
Références
[modifier le wikicode]- « mortalha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage