mizmar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe مِزْمَار, mizmār.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mizmar | mizmars |
\miz.maʁ\ |
mizmar \miz.maʁ\ masculin
- (Musique) Instrument à vent à anche double de la grande famille des hautbois.
- [...] Leur chant, pierre qui racle le soleil. Ils étaient bons et ironiques
Ne connaissaient danse et mizmar qu’aux funérailles des camarades partants
Ils aimaient les femmes tout comme les fruits, les principes et les chats
Comptaient les années par l’âge de leurs mots et partaient pour les obsessions [...]
— (Mahmoud Darwich, La terre nous est étroite et autres poèmes, NRF, Gallimard, 2000, traduit de l’arabe palestinien par Elias Sanbar, page 239)
- [...] Leur chant, pierre qui racle le soleil. Ils étaient bons et ironiques
Notes
[modifier le wikicode]- Cette dénomination s’emploie surtout en Égypte et au Levant. En Afrique du Nord on retrouve l’instrument sous le nom de ghaïta, en Anatolie sous celui de zourna.
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- mizmar sur l’encyclopédie Wikipédia