mets-en
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir mettre
- Au sens de « on peut en rajouter dans l’intensité de l’affirmation ». L’expression s’utilise pour exprimer son accord total avec l’énoncé de l’interlocuteur, sans toutefois l’inviter à en rajouter littéralement.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]mets-en \mɛ.zɑ̃\
- (Canada) Oui, énormément, absolument, assurément. Note : S’utilise rarement au pluriel.
Ça a dû faire mal ? — Mets-en !
Il a vraiment raté son coup. — Mets-en !
Ça fait longtemps qu’on s’est vus. — Mets-en, que ça fait longtemps !
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- en masse (Canada)
- tu m’étonnes (France)
- tu l’as dit bouffi (France)
- c’est clair (France)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes