mansuétude
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin mansuētūdō, de mansuētus, participe parfait passif de mansuēscō (« j’apprivoise ») composé de manus (« main ») et suēscō (« devenir habitué »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mansuétude | mansuétudes |
\mɑ̃.sɥe.tyd\ |
mansuétude \mɑ̃.sɥe.tyd\ féminin
- Douceur d’âme qui porte à être indulgent, patient, clément.
Il portait soixante ans, et c’était assurément un noble vieillard, à la physionomie pleine de mansuétude et de fierté.
— (Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 107)Cependant, le caractère vraiment ornemental et architectural des armoiries, qui ne tolérait pas une représentation des objets sous leur forme parfaitement naturelle, se conserva […] jusqu’au milieu du XVIe [siècle]. Depuis, les bonnes traditions allèrent s’affaiblissant, jusqu’au XIXe qui a été témoin de la décadence complète de cet art vénérable, dont il semble qu’on eût oublié même les principes les plus élémentaires. Les armoiries qui offrirent le spectacle écœurant de lions pleins de mansuétude dont l’attitude chancelante fit supposer qu’ils étaient pris de vin, de sauvages minés par la phtisie ou bien se pavanant en petits-maîtres sauf le costume, d’aigles à l’air de serins de canarie, de casques en forme de melon ou de bonnet de nuit, inondèrent le monde.
— (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place […]
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)D’autre part, cette mansuétude et cette bonté vraiment chrétiennes lui avaient assis, parmi les ouailles, une solide réputation de brave et d’honnête homme […]
— (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Le souci de venger un outrage est considéré comme un mobile honorable, qui conduit naturellement les juges à la mansuétude.
— (Benoît Garnot, Justice et société en France aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, 2000)Ce qui m’étonne, c’est la mansuétude des Naturels (tibétains) qui n’ont pas massacré ces intrus mal élevés.
— (Alexandra David-Néel, Journal de voyage, 2004)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Milde (de) féminin, Nachgiebigkeit (de) féminin
- Anglais : indulgence (en) ; mansuetude (en) (Vieilli), (Désuet), tameness (en)
- Arabe : رحمة (ar)
- Espagnol : mansedumbre (es) féminin
- Espéranto : indulgo (eo)
- Grec : πραότητα (el) féminin
- Ido : dolceso (io)
- Italien : mansuetudine (it)
- Néerlandais : zachtmoedigheid (nl)
- Polonais : pobłażliwość (pl) féminin
- Portugais : mansuetude (pt)
- Russe : снисходительность (ru) féminin
- Same du Nord : láđisvuohta (*)
- Suédois : mildhet (sv), saktmodighet (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « mansuétude [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mansuétude [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mansuétude), mais l’article a pu être modifié depuis.