les affaires sont les affaires
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'après la pièce d'Octave Mirbeau, Les affaires sont les affaires (1903).
Locution-phrase
[modifier le wikicode]les affaires sont les affaires \le.z‿a.fɛʁ sɔ̃ le.z‿a.fɛʁ\ invariable
- Adage tautologique signifiant qu’aucune question étrangère au lucre ne saurait interférer avec les affaires qui font gagner de l’argent, souvent utilisé pour justifier ou ponctuer un comportement moralement répréhensible.
Désolé, je regrette mais les affaires sont les affaires.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : business is business (en), It’s nothing personal. It’s just business. (en)
- Catalan : el negoci és el negoci (ca)
- Espagnol : los negocios son los negocios (es)
- Espéranto : ne ekzistas en komerco amikeco nek ŝerco (eo)
- Italien : gli affari sono affari (it)
- Persan : حساب حسابه کاکا برادر (fa)
- Portugais : negócios são negócios (pt)
- Russe : дела есть дела (ru)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Liste de proverbes français
- L’annexe Proverbes en français
- les affaires sont les affaires sur l’encyclopédie Wikipédia