lecture kun
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Années 1930) Traduction partielle du japonais 訓読み, kun’yomi (« lecture sémantique »), lui-même composé de 訓, kun (« sens ») et de 読み, yomi (« lecture »).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lecture kun | lectures kun |
\lɛk.tyʁ kun\ |
lecture kun \lɛk.tyʁ kun\ féminin
- (Linguistique) Prononciation d’un kanji (caractère chinois en japonais) par un mot natif japonais associé avec le même sens que le kanji.
Le kanji 水 a deux prononciation totalement différentes : en lecture on sui et en lecture kun mizu, cette dernière étant un mot natif japonais associé à ce kanji par le même sens (« eau »).
Jōkyū 常久
— (Annales du Musée colonial de Marseille, 1933)
Jōkyū est la lecture on (prononciation chinoise) des caractères dont la lecture kun (prononciation japonaise) est Tsune-hisa.yomi 読み ou よみ : c’est à la fois le fait de lire et la façon dont se lisent les kanji (on-yomi : lecture on (sino-japonais), kun-yomi : lecture kun (indigène)).
— (Christian Galan, L’enseignement de la lecture au niveau élélentaire dans le système éducatif du Japon moderne depuis Meiji (1872-1992), 1997)La lecture kun est la transposition, l’interprétation en langue japonaise du sens propre à chacun de ces signes.
— (Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2e édition, page xii)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kun-Lesung (de) féminin
- Anglais : kun-reading (en), kun’yomi (en)
- Chinois : 训读 (zh) (訓讀)
- Italien : lettura kun (it) féminin
- Japonais : 訓読み (ja) kun’yomi, 訓 (ja) kun
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Kun’yomi sur l’encyclopédie Wikipédia