lactaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
lactaire | lactaires |
\lak.tɛʁ\ |
lactaire \lak.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a rapport au lait, à l'allaitement.
La période lactaire d'une éléphante dure entre trois et quatre ans.
- Colonne lactaire : Colonne au pied de laquelle, à Rome pendant la période antique, les nouveaux-nés étaient exposés, ou parfois abandonnés.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lactaire | lactaires |
\lak.tɛʁ\ |
lactaire \lak.tɛʁ\ masculin
- (Mycologie) Genre de champignons assez grands, à lames plus ou moins décurrentes, au chapeau souvent déprimé ou en entonnoir, et au pied sans anneau, cylindrique.
- Certains lactaires sont comestibles, d'autres non.
Notre vieille amie, murée dans sa fâcherie, mélangea allégrement russules et lactaires, clitocybes et coprins, et même quelques amanites — parfaitement comestibles celles-là, et même savoureuses, comme le sont la plupart des représentants de cette famille.
— (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)En cueillant un champignon, un lactaire, je fais s’enfuir une salamandre cendrée.
— (Jean-Yves Soucy, Les pieds dans la mousse de caribou, la tête dans le cosmos, 2018)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc. - Il va de soi qu’un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce et l'utilisation d’un champignon et prendre le risque de le consommer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- lactaire à coliques
- lactaire à lait abondant
- lactaire à lait brûlant
- lactaire à lait doré
- lactaire à lait jaune
- lactaire à lait jaune d’or
- lactaire à lait orangé
- lactaire à odeur de coco
- lactaire à toison
- lactaire chicorée
- lactaire couleur de saumon
- lactaire couleur de suie
- lactaire couleur saumon
- lactaire délicieux
- lactaire détestable
- lactaire des épicéas
- lactaire fuligineux
- lactaire lilacin
- lactaire muqueux
- lactaire orangé
- lactaire plombé
- lactaire poivré
- lactaire renversé
- lactaire retourné
- lactaire roux
- lactaire sanguin
- lactaire saumon
- lactaire taché
- lactaire toisonné
- lactaire tranquille
- lactaire très âcre
- lactaire velours
- lactaire velouté
Traductions
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- champignons (Fungi)
- basidiomycètes
- russulacées (Russulaceae)
- basidiomycètes
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lak.tɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Île-de-France) : écouter « lactaire [lak.tɛʁ] »
- France (Lyon) : écouter « lactaire [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lactaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lactaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- C. Meyer, ed. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [11/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : lactaires
- D. Borgarino et C. Hurtado, Le guide des champignons. Edisud, 2006, 450 p., p. 179, article : Les lactaires