kleven
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kleven |
Adoucissante | gleven |
Spirante | cʼhleven |
kleven \ˈkleː.vɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe klev/klevet/kleviñ/klevout.
Netra ne gleven nemet storlok dudius ar mor, [...].
— (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 135)- Je n’entendais que le bruit sourd agréable de la mer, [...].
En deiz all e kleven unan o krïal forz e vuhez ouz-kreh du-mañ.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 164)- L’autre jour j’entendais quelqu’un crier au secours en haut de chez nous.
Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher de l’allemand kleben, de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | kleef | kleefde |
jij | kleeft | |
hij, zij, het | kleeft | |
wij | kleven | kleefden |
jullie | kleven | |
zij | kleven | |
u | kleeft | kleefde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | klevend | gekleefd |
kleven \kle.vǝⁿ\ transitif & intransitif
- Coller.
- (Sens figuré) er kleven nogal bezwaren aan deze technieken
- ces techniques ne sont pas exemptes d'inconvénients
- (Sens figuré) er kleven nogal bezwaren aan deze technieken
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kleven [kle.vǝⁿ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]