joker
Apparence
:

Une carte du joker.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) (1912)[1] Emprunté à l’anglais joker.
- (Verbe) De l’anglais joke (« plaisanter »), avec la désinence -er.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
joker | jokers |
\ʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒo.kœʁ\ |

joker \ʒɔ.kɛʁ\, \dʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒo.kœʁ\ (Canada) masculin
- (Cartes à jouer) Carte qui peut prendre à certains jeux n’importe quelle valeur, selon la volonté de celui qui la détient.
Ainsi du joker dans le jeu de cartes ou de l'avantage d'une pièce dans le jeu des échecs pour rétablir l'équilibre entre deux joueurs d'inégale force.
— (Jeux et sports, 1967)
- (Scrabble) Lettre blanche à laquelle on peut désigner l’identité de n’importe quelle lettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Avantage quelconque que l’on emploie si besoin est.
- Avancer un joker, donner son joker, refuser de répondre à une question.
- Sortir son joker, se sortir d’une situation embarrassante par un moyen inattendu.
- (Programmation) Métacaractère passe-partout, utilisé pour désigner un caractère quelconque, comme le point dans
/file.*/
dans les expressions rationnelles, ou un ou plusieurs caractères quelconques, comme l’astérisque dans*.txt
sur un shell.Dans le cadre d’une recherche par mots-clés également, les troncatures sont des signes permettant de remplacer un ou plusieurs caractères d’un mot par un astérisque ou par une lettre « joker ».
— (Nathalie Favre, Céline Kramer, La recherche documentaire au service des sciences infirmières, Initiatives Santé, 2013, ISBN 978-2-7573-0677-2)
Synonymes
[modifier le wikicode]- frime (1, 2 et 4) (Canada)
Traductions
[modifier le wikicode]Carte spéciale (1)
- Allemand : Joker (de) masculin
- Anglais : joker (en)
- Bulgare : джокер (bg)
- Catalan : jòquer (ca) masculin
- Chinois : 鬼牌 (zh)
- Coréen : 조커 (ko) jokeo
- Espéranto : ĵokero (eo)
- Italien : matta (it) féminin, joker (it) masculin, jolly (it) masculin
- Japonais : ジョーカー (ja) jōkā, ババ (ja) baba
- Kannara : ಜೋಕೆರ್ (kn)
- Russe : джокер (ru) masculin
- Tchèque : žolík (cs)
- Ukrainien : джокер (uk) masculin
(2)
- Anglais : blank tile (en)
- Italien : jolly (it) masculin
(3)
Verbe
[modifier le wikicode]joker \dʒɔ.ke\ ou \dʒo.ke\ (Canada) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif (Anglicisme)
- (Argot) Plaisanter, blaguer.
Tu jokes, là ?
Prononciation
[modifier le wikicode]nom
- \ʒɔ.kɛʁ\
- France (Vosges) : écouter « joker [ʒɔ.kɛʁ] »
- \dʒɔ.kɛʁ\
- Canada : \dʒo.kœʁ\, [dʒoʊ̯.kœʁ]
- Canada (Shawinigan) : écouter « joker [dʒoʊ̯.kɚ] »
verbe
- \dʒɔ.ke\
- France (Lyon) : écouter « joker [dʒɔ.ke] »
- Canada : \dʒo.ke\, [dʒoʊ̯.ke]
- Canada (Pointe-Claire) : écouter « joker [dʒoʊ̯.ke] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- joker sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « joker », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « joker », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (joker)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1729)[1] Dérivé de joke (« blaguer, plaisanter ») avec le suffixe -er (« -eur »).
- (Cartes à jouer) (1857) Première attestation sous la forme Black Joke[1] ; voir jack (« valet »), blackjack et, pour la forme en \o\ jock ; (1868)[1] Attestation sous la forme joker ; mot identique au précédent ou issu[2] l’allemand Jucker (« valet dans l’euchre »), apparenté à euchre (« euchre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
joker \ˈdʒəʊ.kə\ ou \ˈdʒoʊ.kɚ\ |
jokers \ˈdʒəʊ.kəz\ ou \ˈdʒoʊ.kɚz\ |
joker \ˈdʒəʊ.kə\ (Royaume-Uni), \ˈdʒoʊ.kɚ\ (États-Unis)
- Blagueur, plaisantin, joyeux drille, farceur.
- Bouffon.
- (Cartes à jouer) Joker.
- (Lépidoptérologie) Féralie joyeuse (Feralia jocosa Guenée, 1852).
Synonymes
[modifier le wikicode]Blagueur :
Bouffon :
Papillon :
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « joker [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- joker sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ David Parlett, The Penguin Book of Card Games, 2008, ISBN 9780141916101, p. 109
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais joker.
Nom commun
[modifier le wikicode]joker \Prononciation ?\ masculin
- Joker (carte à jouer).
Dérivés
[modifier le wikicode]- voor joker staan (ne pas avoir l’air malin, avoir l’air d’un con)
- voor joker zetten (ridiculiser)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « joker [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Exemples en français
- Lexique en français du Scrabble
- Métaphores en français
- Lexique en français de la programmation
- Verbes en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes intransitifs en français
- Anglicismes en français
- Termes argotiques en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des cartes à jouer
- Papillons en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais