jojo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Adjectif) Apocope redoublée de « joli ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
jojo | jojos |
\ʒo.ʒo\ ou \ʒɔ.ʒo\ |
jojo \ʒɔ.ʒo\ masculin
- Imbécile ; jobard.
Je réclame, le droit à l'impertinence, à cause, monsieur le président, de votre arrogance, de votre suffisance, de votre mépris du peuple, des jojos, des moins que rien, des Gaulois réfractaires.
— (Victor Ojeda Mari, Macron on est là pour un monde meilleur même si tu ne le veux pas !, éditions Iggybook, 2019, introduction)- soit le commissaire enquêteur est un jojo de service et il donne un avis favorable, soit il a un peu plus d’indépendance et alors…. — (forum camptocamp.org [Motoneige Savoie Grand Revard])
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : naughty boy (en)
- Espéranto : idioto (eo)
- Kotava : akoydik (*)
- Solrésol : las'olmido (*)
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
jojo \ʒo.ʒo\ ou \ʒɔ.ʒo\ |
jojo \ʒo.ʒo\
- (Familier) Joli, bon. Note : Généralement utilisé dans une formulation négative.
Dans le jargon patenté, on appelle ça « entrer dans le jeu avec un certain délai », ce qui contraint à jouer du soccer de rattrapage, une perspective qui ne se révèle jamais très jojo puisque vous devez mettre l’accent sur l’attaque, ce qui laisse des trous gros comme ceux de l’emmental en arrière et donc d’excellentes chances pour l’adversaire de vous rincer au compte de 5-2, pour prendre un exemple au hasard.
— (Jean Dion, Le Devoir, 21 juin 2014)Il n’y a sûrement rien de jojo à s’échiner pour empêcher son navire de couler pendant que des observateurs, dont c’est tout de même le travail, font la description détaillée du naufrage en question.
— (Josée Legault, Pascal Bérubé face à la tornade, Le Journal de Québec, 21 juin 2022)C’est pas jojo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʒɔ.ʒo\ rime avec les mots qui finissent en \ʒo\.
- France : écouter « jojo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]jojo \t͡ʃot͡ʃo\
- Nuage, (En particulier) nuage sombre.
- Nuit.
Verbe
[modifier le wikicode]jojo \t͡ʃot͡ʃo\
Adjectif
[modifier le wikicode]jojo \t͡ʃot͡ʃo\
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jojo | joja |
Génitif | joja | joj |
Datif | joju | jojům |
Accusatif | jojo | joja |
Vocatif | jojo | joja |
Locatif | jojě ou joju |
jojech |
Instrumental | jojem | jojy |
- Yoyo.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- jojo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Termes familiers en français
- Rimes en français en \ʒo\
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- araki
- Noms communs en araki
- Verbes en araki
- Adjectifs en araki
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque