jemandem die Suppe versalzen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De versalzen (« saler »), et Suppe (« potage, soupe »). Image parlant d’elle-même : rendre la soupe de quelqu’un immangeable en la salant excessivement n’est pas très amical !
Locution verbale
[modifier le wikicode]jemandem die Suppe versalzen \ˌjeːmandm̩ diː ˈzʊpə fɛɐ̯ˈzalt͡sn̩\
- Chercher à créer des difficultés à quelqu’un, lui savonner la planche, lui mettre des bâtons dans les roues.
Wenn der Regen uns die Suppe nicht versalzt, werden wir noch vor Ostern fertig.
- Si la pluie ne nous met pas des bätons dans les roues nous aurons fini avant Pâques.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- ˌjeːmandm̩ diː ˈzʊpə fɛɐ̯ˈzalt͡sn̩ : écouter « jemandem die Suppe versalzen [Prononciation ?] »