jais
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
jais \ʒɛ\ |
jais \ʒɛ\ masculin
- (Industrie minière) Bois fossile, assez dur pour être taillé; il s'agit spécifiquement d'une sorte de houille, le lignite piciforme, dont on peut faire de petits ouvrages, colliers, bracelets, boutons de deuil, etc.
Elle remit à Mrs. Paulina Barnett une petite bague de cuivre, et reçut en échange un collier de jais dont elle se para aussitôt.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- (Par analogie) Verre teint de différentes couleurs qui sert en bijouterie → voir jais artificiel et faux-jais.
Une couronne de jais.
Des perles de jais.
- Un bijou en jais.
Son chapeau était d’une hauteur inusitée, formé de détritus de jais et de rubans de couleur, jetés là comme d’une fenêtre.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 523)La main droite d’Antiope serrait un chapelet de jais. Sur le gant blanc, on voyait la marche lente et régulière des petites boules noires.
— (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 339)
- (Par métonymie) (Littéraire) Couleur d’un noir soutenu et brillant. #000000
Au reste, je la trouvai parfaitement belle ainsi, avec son visage nacré et du même ton que sa main, sans aucune nuance d'incarnat, ce qui faisait que ses yeux semblaient de jais, ses lèvres de corail.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)Une robe noire serrait, tuait ton corps étroit de fillette. Tes mains de cire blanche flottaient, immobiles, à hauteur de ta ceinture de jais.
— (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 15)Sa chevelure noire, tirée en arrière et brossée avec soin, brillait comme du jais, lui faisant une sorte de casque et dégageant des oreilles minuscules d’une finesse extraordinaire.
— (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 154)Elle était en haillons, à moitié nue, sale à faire peur, la vague de ses cheveux de jais tombant en désordre sur ses épaules.
— (Pierre-Henri Simon, Celle qui est née un dimanche, 1952)
Synonymes
[modifier le wikicode]- houille de poix (1)
- houille piciforme (1)
- jayet (1)
- jaïet (1)
- lignite piciforme (1)
- noir (3)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Gagat (de) masculin, Jettstein (de) masculin
- Anglais : jet (en)
- Breton : maen-jed (br) masculin
- Catalan : atzabeja (ca)
- Cornique : men du (kw) masculin
- Espagnol : azabache (es), ámbar negro (es) masculin
- Espéranto : gagato (eo)
- Finnois : gagaatti (fi)
- Gallois : muchudd (cy) masculin
- Ido : gagato (io)
- Islandais : svartaraf (is)
- Japonais : 黒玉 (ja) kokugyoku, ジェット (ja) jetto
- Kotava : yeldaba (*)
- Latin : gagates (la)
- Néerlandais : git (nl)
- Polonais : gagat (pl)
- Portugais : azeviche (pt)
- Roumain : jad (ro) neutre
- Russe : гагат (ru)
- Solrésol : lalasolsi (*), l'alasolsi (*)
- Suédois : beckkol (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « jais [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jais [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « jais [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jais), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]jais masculin
- Joie.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’industrie minière
- Exemples en français
- Analogies en français
- Métonymies en français
- Termes littéraires en français
- Mots ayant des homophones en français
- Couleurs noires en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan