isteria
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
isteria \i.ste.ˈri.a\ |
isterie \i.ste.ˈri.e\ |
isteria \i.ste.ˈri.a\ féminin
- (Médecine) Hystérie.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- isteria sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- isteria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]isteria \istɛˈria\ ou \isteˈria\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « isteria [istɛˈria] »
Références
[modifier le wikicode]- « isteria », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ὑστέρα.
Nom commun
[modifier le wikicode]isteria [isteˈɾio] (graphie normalisée) féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « isteria [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la médecine
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée