intima
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intima | intimas |
\ɛ̃.ti.ma\ |
intima \ɛ̃.ti.ma\ féminin
- (Anatomie) Sorte de cuticule qui recouvre certains tissus.
Le pharynx est tapissé intérieurement par une intima chitineuse dont l'épaisseur atteint 2 à 3 µ chez la larve et 5 à 7 µ chez l'imago. Cette intima présente à l'origine de la cavité buccale une série de prolongements acérés en forme de dents aiguës ayant 3 à 5 µ de long.
— (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, p.30)L’intima du rectum est perméable à l'eau, aux sels minéraux, aux sucres et aux acides aminés. Avec les tubes de Malpighi, l’iléum et le rectum constituent le système excréteur de l'insecte, excrétant entre autres les urates et l’acide urique.
— (Paul-André Calatayud et Yvan Rahbé, Le tube digestif des insectes, chap.6 de Interactions insectes-plantes, Éditions Quae, 2013, p.119)
- (Anatomie) Tunique intime d’un vaisseau sanguin.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intimer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on intima | ||
intima \ɛ̃.ti.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de intimer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « intima [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) intima | ||
Impératif | Présent | (tú) intima |
intima \inˈti.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de intimar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de intimar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \inˈti.ma\
- Séville : \iŋˈti.ma\
- Mexico, Bogota : \inˈti.ma\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈti.ma\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈti.ma\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]intima \in.ˈti.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « intima [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]intima \in.ˈti.ma\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | intimo \ˈin.ti.mo\ |
intimi \ˈin.ti.mi\ |
Féminin | intima \ˈin.ti.ma\ |
intime \ˈin.ti.me\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | intimissimo \in.ti.ˈmis.si.mo\ |
intimissimi \in.ti.ˈmis.si.mi\ |
Féminin | intimissima \in.ti.ˈmis.si.ma\ |
intimissime \in.ti.ˈmis.si.me\ |
intima \ˈin.ti.ma\
- Féminin singulier de intimo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- intimamente (« intimement »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela intima | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) intima |
intima \ĩ.ˈti.mɐ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈtʃi.mə\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais