ingredient
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ingredient \ɪnˈɡɹiː.di.ənt\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ingredient [ɪnˈɡɹiː.di.ənt] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ingredient [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ingredior (« entrer dans »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ingredient \in.ɣɾe.ˈdjen\ |
ingredients \in.ɣɾe.ˈdjens\ |
ingredient \in.ɣɾe.ˈdjen\ masculin (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « ingredient [in.ɣɾe.ˈdjen] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2