indígena
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin indigena.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
indígena \Prononciation ?\ |
indígenes \Prononciation ?\ |
indígena \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « indígena [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin indigena.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
indígena | indígenas |
indígena \inˈdi.xe.na\
Nom commun
[modifier le wikicode]indígena \inˈdi.xe.na\ masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \inˈdi.xe.na\
- Séville : \iŋˈdi.he.na\
- Mexico, Bogota : \inˈdi.x(e).na\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈdi.he.na\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈdi.xe.na\
- Venezuela : écouter « indígena [iŋˈdi.he.na] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais indígena.
Adjectif
[modifier le wikicode]indígena
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin indigena.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
indígena | indígenas |
indígena \ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\ (São Paulo) féminin
- Aborigène, indigène.
Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.
— (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])- Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
indígena | indígenas |
indígena \ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\ (São Paulo)
- Aborigène, indigène.
Aos 48 anos, mãe de três filhos, primeira deputada indígena eleita por São Paulo em 2022 pelo PSOL, ex-candidata a vice presidente, Sonia Bone de Souza Silva Santos, essa maranhense nascida na Terra Indígena Araribóia, berço da etnia Guajajara/Tentehar, chegou ao comando do Ministério dos Povos Indígenas como consequência natural de uma carreira construída com determinação.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- À 48 ans, mère de trois enfants, première députée indigène élue à São Paulo en 2022 par le PSOL, ancienne candidate à la vice-présidence, Sonia Bone de Souza Silva Santos, cette femme du Maranhão née dans la terre indigène Araribóia, berceau de l’ethnie Guajajara/Tentehar, est arrivée à la tête du ministère des Peuples indigènes comme une conséquence naturelle d’une carrière construite avec détermination.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\ (langue standard), \ĩ.dˈi.ʒe.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.dˈi.ʒɛ.nɐ\ (langue standard), \ĩn.dˈi.ʒɛ̃.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩn.dˈi.ʒe.nɐ\
- Dili : \ĩn.dˈi.ʒɨ.nə\
Références
[modifier le wikicode]- « indígena », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Mots proparoxytons en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Adjectifs en portugais
- Mots proparoxytons en portugais