immortala
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de immortal.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
immortala \im.muɾ.ˈta.lo\ |
immortalas \im.muɾ.ˈta.los\ |
immortala \im.muɾ.ˈta.lo\ féminin (graphie normalisée)
- (Botanique) Immortelle (Helichrysum bracteatum).
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | immortal \im.muɾ.ˈta.ll\ |
immortals \im.muɾ.ˈta.lls\ |
Féminin | immortala \im.muɾ.ˈta.l.lo̞\ |
immortalas \im.muɾ.ˈta.l.lo̞s\ |
immortala \im.muɾ.ˈta.lo\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’immortal.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2