Aller au contenu

immer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand iemer, immer, du moyen bas allemand immer, iemmer, du vieux haut allemand iomēr, du vieux saxon iemar. Apparenté au moyen néerlandais emmer, immer et au néerlandais immer.[1]

immer \ˈɪm.mɐ\

  1. Toujours. invariable
    • Die Politessen kontrollieren hier immer.
      Les contractuelles contrôlent toujours ici.
    • Er kommt immer noch nicht.
      Il ne vient toujours pas.
    • Auf immer.
      Pour toujours.
    • Noch immer.
      Encore et toujours.
    • Schon immer.
      Depuis toujours / De tout temps.
    • Immer wieder.
      Constamment.
    • Wann auch immer... (+ subjonctif).
      À quelque moment que...
    • Wer auch immer... (+ subjonctif).
      Qui que ce soit qui...
    • Wie auch immer... (+ subjonctif).
      De quelque façon que...
    • Wo auch immer... (+ subjonctif).
      Où que...
  2. Chaque fois que.
    • Immer wenn.
      Toutes les fois que.
  3. De plus en plus, toujours plus, (si suivi du comparatif).
    • Immer mehr.
      De plus en plus.
    • immer besser
      de mieux en mieux
    • immer größer
      de plus en plus grand
    • Alles wird immer teurer
      Tout devient de plus en plus cher
    • Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides.
    • Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel. — (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])
      Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne.
    • Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals. — ((fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 [texte intégral])
      Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Allemagne) : écouter « immer [ˈɪmɐ] »
  • Berlin : écouter « immer [ˈɪmɐ] »
  • (Allemagne) : écouter « immer [ˈɪmɐ] »
  • Vienne : écouter « immer [ˈɪmɐ] »

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 544.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 154.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

immer \Prononciation ?\ adverbe de temps

  1. De tout temps, toujours.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 93,1 % des Flamands,
  • 95,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays-Bas : écouter « immer [ɪmər] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]