imitieren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin imitari.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich imitiere |
2e du sing. | du imitierst | |
3e du sing. | er imitiert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich imitierte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich imitierte |
Impératif | 2e du sing. | imitiere imitier! |
2e du plur. | imitiert! | |
Participe passé | imitiert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
imitieren \imiˈtiːʁən\ transitif (voir la conjugaison)
- Copier, imiter.
Detlef kann ausgezeichnet Tierstimmen imitieren: Er gackert wie ein Huhn, schnattert wie eine Ente, wiehert wie ein Pferd oder bellt wie ein Hund.
- Detlef sait imiter les voix d’animaux excellemment : Il caquette comme une poule, nasille comme un canard, hennit comme un cheval ou aboie comme un chien.
Ich mache mir Gedanken über ihn: ich weiß, daß er Junggeselle blieb, sonst aber seinen Vater in allen Dingen imitierte, wenngleich er ihn nicht liebte.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Il m'intrigue: je sais qu'il est resté célibataire mais qu'il imitait son père en tout, bien qu'il ne l’aimât pas.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « imitieren [imiˈtiːʁən] »
- Berlin : écouter « imitieren [imiˈtiːʁən] »