il n’y a rien de nouveau sous le soleil
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir rien, nouveau et sous le soleil Cette expression provient de l’Ancien Testament (Ecclésiaste I,9) parmi de nombreuses autres maximes : « Ce qui fut sera, Ce qui s’est fait se refera, Et il n’y a rien de nouveau sous le soleil. »
Locution-phrase
[modifier le wikicode]il n’y a rien de nouveau sous le soleil \il n‿j‿a ʁjɛ̃ də nu.vo su lə sɔ.lɛj\ (se conjugue → voir la conjugaison de y avoir)
- (Proverbial) Rien ne change malgré le changement du monde, cela s’est déjà produit.
C’était alors un lieu commun de la pensée humaine d’admettre que toutes choses recommençaient, reparcouraient le cercle de leurs saisons premières , et qu’il n’y avait rien de nouveau sous le soleil.
— (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : there is nothing new under the sun (en)
- Latin : nihil novi sub sole (la)
- Occitan : i a pas res de novèl jol solelh (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « il n’y a rien de nouveau sous le soleil [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Liste de proverbes français
- L’annexe Proverbes en français