houfnice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Début du XVe siècle) De houf (« foule, masse, troupe ») : « canon utilisé contre les troupes ennemies », soit, étymologiquement parlant, l'ancêtre de nos armes de destruction massive.
- Le mot a été rendu en allemand sous la forme aufeniz (1440) puis Haussnitz et enfin Haubitze, forme sous laquelle il a été emprunté par la plupart des langues européennes (voir ci-dessous). Le slovaque húfnica est également un emprunt au tchèque.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | houfnice | houfnice |
Génitif | houfnice | houfnic |
Datif | houfnici | houfnicím |
Accusatif | houfnici | houfnice |
Vocatif | houfnice | houfnice |
Locatif | houfnici | houfnicích |
Instrumental | houfnicí | houfnicemi |
houfnice \Prononciation ?\ féminin
- (Armement) Obusier.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Haubitze
- Bulgare : гаубица
- Danois : haubits
- Espagnol : obús
- Estonien : haubits
- Finnois : haupitsi
- Français : obus, obusier
- Roumain : obuzier
- Croate : haubica
- Italien : obice
- Lituanien : haubica
- Letton : haubice
- Néerlandais : houwitser
- Anglais : howitzer
- Norvégien : haubits
- Polonais : haubica
- Portugais : obus
- Russe : гаубица
- Serbo-croate : haubica
- Slovène : havbica
- Serbe : хаубица
- Suédois : haubits
- Turc : obüs
- Ukrainien : гаубиця
Voir aussi
[modifier le wikicode]- houfnice sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage