hinwegtäuschen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich täusche hinweg |
2e du sing. | du täuschst hinweg täuscht hinweg | |
3e du sing. | er täuscht hinweg | |
Prétérit | 1re du sing. | ich täuschte hinweg |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich täuschte hinweg |
Impératif | 2e du sing. | täusch hinweg täusche hinweg! |
2e du plur. | täuscht hinweg! | |
Participe passé | hinweggetäuscht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinwegtäuschen \hɪnˈvɛkˌtɔɪ̯ʃn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif) Cacher, dissimuler, masquer.
Die weitgehende Dominanz der russischen Sprache kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass es in Odessa kaum noch Sympathien für Russland gibt.
— (Bernhard Clasen, Thomas Gerlach, « Im Schatten des Krieges », dans taz, 25 janvier 2023 [texte intégral])- La large domination de la langue russe ne peut pas masquer le fait qu'il n'y a pratiquement plus de sympathie pour la Russie à Odessa.
Der islamistische Antisemitismus darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass wir auch in Deutschland einen verfestigten Antisemitismus haben: Nur, dass die Rechtsextremen sich zum Teil gerade aus rein taktischen Gründen zurückhalten, um gegen Muslime hetzen zu können.
— (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral])- L'antisémitisme islamiste ne doit cependant pas faire oublier qu'en Allemagne aussi, nous avons un antisémitisme bien ancré : Seulement, si l’extrême droite restent prudents, c'est justement pour des raisons purement tactiques, afin de pouvoir provoquer contre les musulmans.
Note : La particule hinweg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinweg et le radical du verbe.