hinauswerfen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich werfe hinaus |
2e du sing. | du wirfst hinaus | |
3e du sing. | er wirft hinaus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich warf hinaus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich würfe hinaus |
Impératif | 2e du sing. | wirf hinaus! |
2e du plur. | werft hinaus! | |
Participe passé | hinausgeworfen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hinauswerfen \hɪˈnaʊ̯sˌvɛʁfn̩\ (voir la conjugaison)
- Jeter (de l'intérieur vers l’extérieur).
In der Stadt wurde heute eine Straßenbahn angehalten, weil man in ihr eine tote Ratte entdeckt hatte, die, man weiß nicht wie, da hineingeraten war. Zwei oder drei Frauen sind ausgestiegen. Die Ratte wurde hinausgeworfen. Die Trambahn ist weitergefahren.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Dans la ville, on a arrêté un tram aujourd’hui parce qu’on y avait découvert un rat mort, parvenu là on ne sait comment. Deux ou trois femmes sont descendues. On a jeté le rat. Le tram est reparti.
- Mettre, flanquer à la porte.
- Éjecter.
Note : La particule hinaus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinaus et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hinauswerfen [hɪˈnaʊ̯sˌvɛʁfn̩] »