heurèr
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin Februarius (mensis) devenu *febrarius en bas latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
heurèr \hewˈɾɛɾ\ |
heurèrs \hewˈɾɛɾs\ |
heurèr \hewˈɾɛɾ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Février.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- heurar (« faire un temps de février »)
- heurejada (« passe de temps comme en février »)
- heurejar (« faire un temps de février »)
- heuretat (« ce qui caractérise le mois de février »)
- heuriguèr (« de février »)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- heurè (Béarnais)
- febrièr (Languedocien)
- febrier (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin)
- feurier (Limousin)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020