herzlich
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | herzlich | |
Comparatif | herzlicher | |
Superlatif | am herzlichsten | |
Déclinaisons |
herzlich \ˈhɛʁt͡slɪç\
- Cordial, chaleureux.
Herzliche Glückwünsche / herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
- Tous mes / nos vœux d’anniversaire !
Herzliches Beileid!
- Sincères condoléances.
Sie haben uns recht herzlich empfangen.
- Ils nous ont reçus très chaleureusement.
- Adverbialement Sincèrement, franchement, très.
Das tut mir aber herzlich leid.
- J’en suis sincèrement désolé.
Er wusste bei der Prüfung herzlich wenig.
- Il ne savait franchement pas grand chose pour l’examen.
Es war herzlich langweilig.
- C’était très ennuyeux.
Synonymes
[modifier le wikicode]- aufrichtig (sincère)
- freundlich (aimable), (amicalement)
- liebenswürdig (aimable)
- liebevoll (affectueux, affectueuse)
- schrecklich (terriblement)
- überaus (extrêmement)
- warmherzig (chaleureux, chaleureuse)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Herzlichkeit (cordialité)
- herzlichst
Adverbe
[modifier le wikicode]herzlich \ˈhɛʁt͡slɪç\
- Chaleureusement.
Sie war sichtlich froh, ihren langjährigen Freund wiederzusehen und begrüßte ihn herzlich.
- Elle était visiblement heureuse de revoir son ami de longue date et l’a salué chaleureusement.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « herzlich [ˈhɛʁt͡slɪç] »
- (Allemagne) : écouter « herzlich [ˈhɛʁt͡slɪç] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin herzlich → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : MOT. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p.