heruntergehen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gehe herunter |
2e du sing. | du gehst herunter | |
3e du sing. | er geht herunter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich ging herunter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich ginge herunter |
Impératif | 2e du sing. | geh herunter gehe herunter! |
2e du plur. | geht herunter! | |
Participe passé | heruntergegangen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
heruntergehen \hɛˈʁʊntɐˌɡeːən\ (voir la conjugaison)
- Descendre, baisser à pied.
- Aller le long de.
- Baisser, diminuer.
- Être possible d'éliminer, parlant de crasse.
- S'éloigner de, descendre.
Note : La particule herunter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule herunter et le radical du verbe.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- den Bach heruntergehen
- schlecht laufen, im Niedergang sein
- heruntergehen wie Öl
- vom Gas heruntergehen
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « heruntergehen [hɛˈʁʊntɐˌɡeːən] »